Samenwerking
Wij werken intensief samen met onze externe vertalers Spaans. Zo leren zij onze klanten goed kennen en raken zij vertrouwd met terminologie en andere klantspecifieke vereisten. Door onze vertalers zo aan ons te binden kunnen wij hen aan specifieke klanten koppelen. U krijgt bij vervolg-opdrachten dus niet steeds een andere vertaler. Dit komt de consistentie van uw Spaanstalige uitingen zeer ten goede.

Het gebruik van moedertaalsprekers is essentieel om de authenticiteit van de vertaling te kunnen garanderen.
Niet alle native speakers zijn goede schrijvers. Onze vertalers worden daarom ook geselecteerd op stijl en schrijfvaardigheid.

Onze vertalers hebben een academische graad en kunnen daarom ook uit de voeten met wetenschappelijke teksten.
Voor vertalen op professioneel niveau is veel ervaring vereist. Onze vertalers hebben ten minste vijf jaar prakijkervaring.
Veel van onze vertalers Spaans zijn beëdigd en kunnen u dus een professionele beëdigde vertaling geven van al uw formele stukken.
Onze vertalers gaan altijd te werk met inachtneming van de aard van uw bedrijf en uw doelgroep.
Allround en gespecialiseerd
Wij beschikken over een brede pool van vertalers Spaans, waarin wij zowel specialistische teksten als documenten van algemene aard kunnen onderbrengen. Juridisch, technisch, wervend - in alle gevallen voorzien wij in de perfecte vertaler voor uw tekst.
Veel van onze vertalers wonen in Spanje of andere Spaanstalige landen. Dankzij de moderne communicatiemiddelen zijn cruciale aspecten als levertijden en feedback geen enkel probleem.

2008 © Metamorfose Vertalingen